This Jupyter Notebook investigates the the use of critical signs in the Text-Fabric dataset.
%load_ext autoreload
%autoreload 2
# Loading the New Testament TextFabric code
# Note: it is assumed Text-Fabric is installed in your environment.
from tf.fabric import Fabric
from tf.app import use
# load the app and data
N1904 = use ("tonyjurg/Nestle1904LFT", version="0.7", hoist=globals())
Locating corpus resources ...
Name | # of nodes | # slots / node | % coverage |
---|---|---|---|
book | 27 | 5102.93 | 100 |
chapter | 260 | 529.92 | 100 |
verse | 7943 | 17.35 | 100 |
sentence | 8011 | 17.20 | 100 |
wg | 105430 | 6.85 | 524 |
word | 137779 | 1.00 | 100 |
3
tonyjurg/Nestle1904LFT
C:/Users/tonyj/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904LFT/app
g95357e8bf298b090341cf277596be01f7f1f5ce9
''
orig_order
verse
book
chapter
none
unknown
NA
''
0
text-orig-full
https://github.com/tonyjurg/Nestle1904LFT/blob/main/docs/
about
https://github.com/tonyjurg/Nestle1904LFT
https://github.com/tonyjurg/Nestle1904LFT/blob/main/docs/features/<feature>.md
layout-orig-full
}True
local
C:/Users/tonyj/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904LFT/_temp
main
Nestle 1904 (Low Fat Tree)
10.5281/zenodo.10182594
tonyjurg
/tf
Nestle1904LFT
Nestle1904LFT
0.7
https://learner.bible/text/show_text/nestle1904/
Show this on the Bible Online Learner website
en
https://learner.bible/text/show_text/nestle1904/<1>/<2>/<3>
{webBase}/word?version={version}&id=<lid>
v0.8
True
True
{book}
''
True
True
{chapter}
''
0
#{sentence} (start: {book} {chapter}:{headverse})
''
True
chapter verse
{book} {chapter}:{verse}
''
0
#{wgnum}: {wgtype} {wgclass} {clausetype} {wgrole} {wgrule} {junction}
''
True
lemma
gloss
chapter verse
grc
First get a list of all unique words in unicode (including punctuations, critical signs and trailing spaces):
unicodeList = F.unicode.freqList()
print ('Number of results:',len(unicodeList))
Number of results: 25213
Now just look at the first character:
# Initialize an empty dictionary to store the frequencies
frequencyList = {}
criticalSignsList ={}
criticalSigns={"—","[","("}
# Iterate through the list (which is a list of ordered tuples)
for item in unicodeList:
# Get the first character of the item
firstChar = item[0][0]
# Update the frequency in the dictionary for the full list
frequencyList[firstChar] = frequencyList.get(firstChar, 0) + 1
# add to other list if critical sign
if firstChar in criticalSigns:
criticalSignsList[firstChar]=criticalSignsList.get(firstChar, 0) + 1
print("Frequency list of all first character:")
print(frequencyList)
print("\nFrequency list of critical character:")
print(criticalSignsList)
Frequency list of all first character: {'κ': 1791, 'ὁ': 113, 'ἐ': 2831, 'δ': 1285, 'τ': 717, 'ε': 636, 'ὅ': 64, 'ο': 289, 'ἡ': 146, 'γ': 577, 'μ': 927, 'α': 304, 'π': 2923, 'ἵ': 8, 'ὡ': 19, 'ἀ': 2523, 'Ἰ': 187, 'Θ': 71, 'Κ': 183, 'ὑ': 411, 'ἢ': 1, 'λ': 559, 'σ': 1345, 'ἦ': 31, 'ὃ': 3, 'ἂ': 1, 'ἕ': 65, 'ἰ': 114, 'Χ': 52, 'ν': 289, 'ἔ': 555, 'Ὁ': 11, 'ᾧ': 1, 'Τ': 114, 'ἃ': 2, 'ἄ': 293, 'ἣ': 2, 'Π': 253, 'Υ': 16, 'ὧ': 6, 'ὄ': 103, 'Μ': 149, 'ὥ': 21, 'ἑ': 206, 'ὀ': 226, 'Ο': 42, 'Ε': 57, 'β': 462, 'ἤ': 93, 'χ': 367, 'ζ': 189, 'Ἐ': 160, 'Φ': 73, 'ἧ': 2, 'Σ': 200, 'Ἀ': 258, 'ἓ': 3, 'θ': 431, 'ἥ': 38, 'ὢ': 1, 'ᾗ': 1, 'φ': 505, 'υ': 26, 'Δ': 107, 'ἁ': 174, 'ᾖ': 4, 'Ἱ': 26, 'ψ': 97, 'Ἠ': 45, 'Ἁ': 15, 'Ἅ': 16, 'ἱ': 94, 'Ὡ': 9, 'Γ': 80, 'ῥ': 84, 'Ἄ': 45, 'ὕ': 39, 'Β': 102, 'ἠ': 195, 'Ὑ': 19, 'ἴ': 50, 'ὤ': 13, 'Ὅ': 15, 'ὦ': 10, 'Ἴ': 4, 'ἅ': 61, 'ᾔ': 10, 'Ἦ': 6, 'Ἔ': 50, 'Ῥ': 40, 'Λ': 67, 'Ὃ': 3, 'Α': 33, 'Ζ': 29, 'Ν': 65, 'Ὦ': 2, 'Ὕ': 4, 'ἆ': 6, 'Ἢ': 2, 'ᾐ': 8, 'ξ': 40, 'Ὀ': 15, 'ὠ': 44, 'ᾠ': 6, '(': 7, 'η': 16, 'Ἑ': 36, 'Ὥ': 3, '[': 6, 'Ι': 4, 'Ἃ': 1, 'Ἆ': 3, 'Ἕ': 20, 'Ἵ': 2, 'Ὧ': 3, 'ᾄ': 2, 'Η': 2, 'Ἓ': 2, 'Ἤ': 9, 'Ἥ': 4, 'ἶ': 1, 'Ὄ': 5, '—': 15, 'Ξ': 1, 'Ψ': 2, 'ὂ': 1, 'Ὗ': 1, 'Ὤ': 1, 'ᾑ': 1} Frequency list of critical character: {'(': 7, '[': 6, '—': 15}
# Library to format table
from tabulate import tabulate
# The actual query
SearchCriticalMarks = '''
word word~[(\(\[—\)\])]
'''
MarksList = N1904.search(SearchCriticalMarks)
# Postprocess the query results
Results=[]
for tuple in MarksList:
node=tuple[0]
location="{} {}:{}".format(F.book.v(node),F.chapter.v(node),F.verse.v(node))
result=(location,F.unicode.v(node),F.word.v(node),F.after.v(node))
Results.append(result)
# Produce the table
headers = ["location","unicode","word","after"]
print(tabulate(Results, headers=headers, tablefmt='fancy_grid'))
0.10s 0 results ╒════════════╤═══════════╤════════╤═════════╕ │ location │ unicode │ word │ after │ ╞════════════╪═══════════╪════════╪═════════╡ ╘════════════╧═══════════╧════════╧═════════╛
Note 1: The following site can be used to build and verify a regular expression: regex101.com (choose the 'Pyton flavor')
Note 2: This table should be empty, indicating that all critical signs are filtered out.
# Library to format table
from tabulate import tabulate
# Creating a translation table to remove unwanted characters
criticalMarkCharacters = "[]()—"
punctuationCharacters = ",.;·"
translationTableMarkers = str.maketrans("", "", criticalMarkCharacters)
translationTablePunctuations = str.maketrans("", "", punctuationCharacters)
punctuations=('.',',',';','·')
# Query for words containing critical markers
SearchCriticalMarkers = '''
word unicode~[(\(\[—\)\])]
'''
MarksList = N1904.search(SearchCriticalMarkers)
# Postprocess the query results
Results=[]
for tuple in MarksList:
node=tuple[0]
location="{} {}:{}".format(F.book.v(node),F.chapter.v(node),F.verse.v(node))
rawWord=F.unicode.v(node)
cleanWord= rawWord.translate(translationTableMarkers)
rawWithoutPunctuations=rawWord.translate(translationTablePunctuations)
PunctuationMarkOrder="No mark"
if cleanWord[-1] in punctuations:
punctuation=cleanWord[-1]
after=punctuation+' '
word=cleanWord[:-1]
else:
after=' '
word=cleanWord
punctuation=''
if rawWithoutPunctuations!=word:
markAfter=markBefore=''
if rawWord.find(word)==0:
markAfter=rawWithoutPunctuations.replace(word,"")
if punctuation!='':
if rawWord.find(markAfter)-rawWord.find(punctuation)>0:
PunctuationMarkOrder="(-1) punct. before mark."
else:
PunctuationMarkOrder="(1) punct. after mark."
else:
PunctuationMarkOrder="(0) no punctuation, mark after word"
else:
markBefore=rawWithoutPunctuations.replace(word,"")
PunctuationMarkOrder="(na) mark is before word"
# built in Python function repr() explicitly showing spaces (incl. whitespace characters like space, tab, and newline),
result=(location,repr(rawWord),repr(markBefore),repr(word),repr(markAfter),repr(after),PunctuationMarkOrder)
Results.append(result)
# Produce the table
headers = ["location","rawWord","markBefore","word","markAfter","after","punct. mark. order"]
print(tabulate(Results, headers=headers, tablefmt='fancy_grid'))
0.10s 85 results ╒══════════════════════╤════════════════════╤══════════════╤══════════════════╤═════════════╤═════════╤═════════════════════════════════════╕ │ location │ rawWord │ markBefore │ word │ markAfter │ after │ punct. mark. order │ ╞══════════════════════╪════════════════════╪══════════════╪══════════════════╪═════════════╪═════════╪═════════════════════════════════════╡ │ Matthew 9:6 │ 'ἁμαρτίας—' │ '' │ 'ἁμαρτίας' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 1:1 │ '(Υἱοῦ' │ '(' │ 'Υἱοῦ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 1:1 │ 'Θεοῦ).' │ '' │ 'Θεοῦ' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 2:10 │ 'γῆς,—' │ '' │ 'γῆς' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 7:2 │ 'ἄρτους,—' │ '' │ 'ἄρτους' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 7:4 │ 'χαλκίων,—' │ '' │ 'χαλκίων' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 11:32 │ 'ἀνθρώπων;—' │ '' │ 'ἀνθρώπων' │ '—' │ '; ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 16:9 │ '[[Ἀναστὰς' │ '[[' │ 'Ἀναστὰς' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 16:20 │ 'σημείων.]]' │ '' │ 'σημείων' │ ']]' │ '. ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 16:99 │ '[[Πάντα' │ '[[' │ 'Πάντα' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Mark 16:99 │ 'σωτηρίας.]]' │ '' │ 'σωτηρίας' │ ']]' │ '. ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 2:35 │ '—καὶ' │ '—' │ 'καὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 2:35 │ 'ῥομφαία—,' │ '' │ 'ῥομφαία' │ '—' │ ', ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 23:51 │ '—οὗτος' │ '—' │ 'οὗτος' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 23:51 │ 'αὐτῶν,—' │ '' │ 'αὐτῶν' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:12 │ '[[Ὁ' │ '[[' │ 'Ὁ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:12 │ 'γεγονός.]]' │ '' │ 'γεγονός' │ ']]' │ '. ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:36 │ '[[καὶ' │ '[[' │ 'καὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:36 │ 'ὑμῖν]].' │ '' │ 'ὑμῖν' │ ']]' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:40 │ '[[καὶ' │ '[[' │ 'καὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:40 │ 'πόδας.]]' │ '' │ 'πόδας' │ ']]' │ '. ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:47 │ 'ἔθνη,—' │ '' │ 'ἔθνη' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:51 │ '[[καὶ' │ '[[' │ 'καὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:51 │ 'οὐρανόν]].' │ '' │ 'οὐρανόν' │ ']]' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:52 │ '[[προσκυνήσαντες' │ '[[' │ 'προσκυνήσαντες' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Luke 24:52 │ 'αὐτὸν]]' │ '' │ 'αὐτὸν' │ ']]' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:38 │ '(ὃ' │ '(' │ 'ὃ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:38 │ 'Διδάσκαλε,)' │ '' │ 'Διδάσκαλε' │ ')' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:41 │ '(ὅ' │ '(' │ 'ὅ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:41 │ 'Χριστός).' │ '' │ 'Χριστός' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:42 │ '(ὃ' │ '(' │ 'ὃ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 1:42 │ 'Πέτρος).' │ '' │ 'Πέτρος' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 4:2 │ '—καίτοιγε' │ '—' │ 'καίτοιγε' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 4:2 │ 'αὐτοῦ,—' │ '' │ 'αὐτοῦ' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 5:3 │ 'ξηρῶν(,' │ '' │ 'ξηρῶν' │ '(' │ ', ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 5:4 │ 'νοσήματι).' │ '' │ 'νοσήματι' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 7:22 │ '—οὐχ' │ '—' │ 'οὐχ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 7:22 │ 'πατέρων,—' │ '' │ 'πατέρων' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 7:53 │ '(Καὶ' │ '(' │ 'Καὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 8:11 │ 'ἁμάρτανε.)' │ '' │ 'ἁμάρτανε' │ ')' │ '. ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 9:7 │ '(ὃ' │ '(' │ 'ὃ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 9:7 │ 'Ἀπεσταλμένος).' │ '' │ 'Ἀπεσταλμένος' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 10:12 │ 'φεύγει,—' │ '' │ 'φεύγει' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 10:12 │ 'σκορπίζει·—' │ '' │ 'σκορπίζει' │ '—' │ '· ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 20:16 │ '(ὃ' │ '(' │ 'ὃ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ John 20:16 │ 'Διδάσκαλε).' │ '' │ 'Διδάσκαλε' │ ')' │ '. ' │ (1) punct. after mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Acts 22:2 │ '—ἀκούσαντες' │ '—' │ 'ἀκούσαντες' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Acts 22:2 │ 'φησίν—' │ '' │ 'φησίν' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Romans 4:16 │ '(ὅς' │ '(' │ 'ὅς' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Romans 4:17 │ 'σε,)' │ '' │ 'σε' │ ')' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Romans 15:25 │ '—νυνὶ' │ '—' │ 'νυνὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Corinthians 7:10 │ 'χωρισθῆναι,—' │ '' │ 'χωρισθῆναι' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Corinthians 7:11 │ 'καταλλαγήτω,—' │ '' │ 'καταλλαγήτω' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Corinthians 9:15 │ '—τὸ' │ '—' │ 'τὸ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 6:2 │ '—λέγει' │ '—' │ 'λέγει' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 6:2 │ 'σωτηρίας·—' │ '' │ 'σωτηρίας' │ '—' │ '· ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 12:2 │ '—εἴτε' │ '—' │ 'εἴτε' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 12:2 │ '—ἁρπαγέντα' │ '—' │ 'ἁρπαγέντα' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 12:3 │ '—εἴτε' │ '—' │ 'εἴτε' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Corinthians 12:3 │ 'οἶδεν,—' │ '' │ 'οἶδεν' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Galatians 2:6 │ '—ὁποῖοί' │ '—' │ 'ὁποῖοί' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Galatians 2:6 │ 'λαμβάνει—' │ '' │ 'λαμβάνει' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 1:1 │ '[ἐν' │ '[' │ 'ἐν' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 1:1 │ 'Ἐφέσῳ]' │ '' │ 'Ἐφέσῳ' │ ']' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 2:5 │ 'Χριστῷ,—' │ '' │ 'Χριστῷ' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 2:5 │ 'σεσῳσμένοι,—' │ '' │ 'σεσῳσμένοι' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 3:1 │ 'ἐθνῶν—' │ '' │ 'ἐθνῶν' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 5:9 │ '—ὁ' │ '—' │ 'ὁ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Ephesians 5:10 │ '—δοκιμάζοντες' │ '—' │ 'δοκιμάζοντες' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Colossians 1:26 │ 'γενεῶν—' │ '' │ 'γενεῶν' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Colossians 4:10 │ '(περὶ' │ '(' │ 'περὶ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Colossians 4:10 │ 'αὐτόν,)' │ '' │ 'αὐτόν' │ ')' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Thessalonians 2:19 │ 'καυχήσεως—' │ '' │ 'καυχήσεως' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Thessalonians 2:19 │ 'ὑμεῖς—' │ '' │ 'ὑμεῖς' │ '—' │ ' ' │ (0) no punctuation, mark after word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Timothy 3:5 │ '(εἰ' │ '(' │ 'εἰ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_Timothy 3:5 │ 'ἐπιμελήσεται;)' │ '' │ 'ἐπιμελήσεται' │ ')' │ '; ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Timothy 1:17 │ 'εὗρεν·—' │ '' │ 'εὗρεν' │ '—' │ '· ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Timothy 1:18 │ 'ἡμέρᾳ·—' │ '' │ 'ἡμέρᾳ' │ '—' │ '· ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Hebrews 7:20 │ '—οἱ' │ '—' │ 'οἱ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ Hebrews 7:22 │ '—κατὰ' │ '—' │ 'κατὰ' │ '' │ ' ' │ (na) mark is before word │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Peter 1:17 │ 'εὐδόκησα,—' │ '' │ 'εὐδόκησα' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Peter 2:7 │ 'ἐρύσατο,—' │ '' │ 'ἐρύσατο' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ II_Peter 2:8 │ 'ἐβασάνιζεν,—' │ '' │ 'ἐβασάνιζεν' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_John 1:1 │ 'ζωῆς,—' │ '' │ 'ζωῆς' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ├──────────────────────┼────────────────────┼──────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────┤ │ I_John 1:2 │ 'ἡμῖν,—' │ '' │ 'ἡμῖν' │ '—' │ ', ' │ (-1) punct. before mark. │ ╘══════════════════════╧════════════════════╧══════════════╧══════════════════╧═════════════╧═════════╧═════════════════════════════════════╛
Some selections from the Nestle print edition @ archive.org:
Mark 7:2-4:
Luke 2:35-36:
Luke 2:35-36:
John 10:12-13:
2 Cor 12:2:
F.markorder.freqList()
(('', 137694), ('0', 34), ('3', 32), ('2', 10), ('1', 9))
Put into a table:
markorder | Description | Frequency |
---|---|---|
|
No critical marks | 137694 |
0 |
Mark is before word | 34 |
1 |
Mark is after word, no punctuations after word | 9 |
2 |
Mark is after word, punctuations is after mark | 10 |
3 |
Mark is after word, punctuations is before mark | 32 |
See also feature description markorder.
From section 3.2 it is clear the Pericope adulturae is marked with critical markers. This fits the 1913 reprint version.
Image taken from the 1913 reprint @archive.org.